Kalimah Tahlil Lailahaillallah

Kalimah Tahlil Lailahaillallah Makna kalimah ‘ لا إله إلا الله ’ adalah tidak ada yang disembah dengan haq] yang tetap [dalam wujudnya kecuali Allah.
Kalimah Tahlil Lailahaillallah

Nama kitab: Terjemah Kitab Kasyifatus Syaja Syarah Safinatun Naja
Judul kitab asal: Kasyifat al-Saja Syarah Safinat al-Naja (كاشفة السجا شرح سفينة النجا)
Pengarang: Syeikh Muhammad Nawawi Al-Bantani Al-Jawi
Nama yang dikenal di Arab: محمد بن عمر بن عربي بن علي نووي الجاوي أبو عبد المعطي
Kelahiran: 1813 M, Kecamatan Tanara, Banten
Meninggal: 1897 M, Mekkah, Arab Saudi
Penerjemah:
Bidang studi: Fiqih

Daftar isi
  1. BAGIAN KEEMPAT: KALIMAH TAHLIL
  2. Pendahuluan
  3. A. Makna Kalimah Lailaha Illallah
  4. B. Keutamaan Kalimah Lailaha Illallah
  5. C. Hikmah di Balik Kalimah Lailaha Illallah
  6. Kembali ke Terjemah Kasyifatus Saja Syarah Safinatun Naja
BAGIAN KEEMPAT: KALIMAH TAHLIL


Pendahuluan


فصل) في بيان مفتاح الجنة

Fasal ini menjelaskan tentang kunci surga.

وهي كلمة التوحيد وكلمة الإخلاص وكلمة النجاة وقد ذكرت في القرآن في سبعة
وثلاثين موضعا 

Yang dimaksud dengan kunci surga adalah kalimah tauhid,
kalimah ikhlas, dan kalimah najaah (keselamatan). Kalimah-kalimah
tersebut telah disebutkan di dalam al-Quran dalam 30 tempat.


A. Makna Kalimah ‘ ’لا إلھ إلا لله

قال المصنف رحمه الله تعالى (ومعنى لا إله إلا الله لا معبود بحق) كائن (في الوجود إلا

الله) أي لا يستحق أن يذل له كل شيء إلا الله

 

Syeh Salim bin Sumair al-Khadromi rahimahullah berkata;
[Makna kalimah ‘ لا إله إلا الله ’ adalah tidak ada yang disembah
dengan haq] yang tetap [dalam wujudnya kecuali Allah.]
Maksudnya adalah bahwa segala sesuatu tidak berhak menghinakan
diri atau menyembah kecuali kepada Allah.

قوله إلا الله بالرفع بدل من محل لا مع اسمها لأن محلها رفع بالابتداء عند سيبويه أو بدل
من الضمير المستتر في خبر لا المحذوف والتقدير لا إله موجود أو ممكن بالإمكان العام
إلا الله أو بالنصب على الاستثناء ولا يصح جعله بدلا من محل اسم لا لأن لا لا يعمل
في المعارف كذا قال شيخنا يوسف

Perkataan Syeh Salim bin Sumair al-Khadromi ‘ إلا الله ’ adalah
dengan membaca rofak pada lafadz ‘ الله ’ karena menjadi badal dari
mahal huruf ‘ لا’ beserta isim-nya karena mahal ‘ لا’ berkedudukan
rofak karena amil ibtidak menurut Sibawaih, atau menjadi badal dari
dhomir mustatar dalam khobar ‘ لا’ yang terbuang yang mana
taqdirnya adalah ‘ لا إ ل ه مَ وجُ ودٌ إ لا الله ’ atau berupa ‘ ,’ لا إ ل ه مُم كِ نٌ ب الْإِ مْ كَ انِ ال عَ امِ إ لَّا الله
atau dengan nashob karena istisnak. Tidak boleh menjadikan lafadz
إلا الله‘ ’ sebagai badal dari mahal isim ‘ لا’ karena ‘ لا’ tidak dapat
beramal dalam isim-isim yang ma’rifat. Demikian ini disebutkan
oleh Syaikhuna Yusuf.

 

قال السنوسي واليوسى والمنفي في لا إله إلا الله المعبود بحق في اعتقاد عابد نحو الأصنام
والشمس والقمر وذلك أن المعبود بباطل له وجود في نفسه في الخارج ووجود في ذهن
المؤمن بوصف كونه باطلا ووجود في ذهن الكافر بوصف كونه حقا فهو من حيث
وجوده في الخارج في نفسه لا ينفى لأن الذوات لا تنفى وكذا من حيث وجوده في ذهن
المؤمن بوصف كونه باطلا إذ كونه معبودا بباطل أمر محقق لا يصح نفيه وإلا كان
كاذبا وإنما ينفى من حيث وجوده في ذهن الكافر بوصف كونه معبودا بحق فلم ينف
في لا إله إلا الله إلا المعبود بحق غير الله فالاستثناء متصل وليس المنفي أيضا المعبود
بباطل في ذهن الكافر لأنه الله تعالى والقصد ذه الجملة الرد على من يعتقد الشركة

Sanusi dan Yusi berkata;
Yang dinafikan atau ditiadakan dalam pernyataan ‘ ’لا إله إلا الله
adalah perkara-perkara yang disembah secara haq menurut
keyakinan orang-orang yang menyembah berhala-berhala, matahari,
dan bulan karena perkara-perkara yang disembah secara batil
memiliki wujud dzat di dunia nyata dan wujud di dalam hati orang
mukmin dengan sifat keyakinan bahwa perkara-perkara yang
disembah itu (spt; berhala, matahari, dan dst.) adalah batil dan wujud
di dalam hati orang kafir dengan sifat keyakinan bahwa perkaraperkara
yang disembah itu adalah haq.

Dengan demikian, perkara-perkara yang disembah selain
Allah yang dzat-dzat perkara-perkara tersebut wujud di dunia nyata
tidak dinafikan karena yang namanya dzat-dzat itu tidak dapat
dinafikan.

Begitu juga, tidak dinafikan adalah perkara-perkara yang
disembah selain Allah (spt; berhala, matahari, bulan, dst) dari segi
wujudnya perkara-perkara tersebut di hati orang mukmin dengan
sifat keyakinan kalau perkara-perkara tersebut merupakan suatu
kebatilan karena adanya perkara-perkara tersebut sebagai
sesembahan yang batil merupakan hal yang nyata yang tidak dapat
dinafikan, karena apabila dapat dinafikan maka orang mukmin itu
tadi tergolong orang yang bohong.

Adapun yang dinafikan adalah perkara-perkara yang selain
Allah dari segi wujudnya perkara-perkara tersebut di dalam hati
orang kafir dengan sifat keyakinan kalau perkara-perkara itu
merupakan dzat-dzat yang disembah secara haq menurut orang kafir itu sendiri.

Dengan demikian dalam kalimah ‘ لا إله إلا الله ’, YANG
DINAFIKAN adalah perkara-perkara yang disembah secara haq
(menurut orang kafir) selain Allah. Istisnak dalam kalimah ‘ ’لا إله إلا الله
adalah istisnak muttasil. Begitu juga, yang dinafikan dalam kalimah
لا إله إلا الله‘ ’ bukanlah Dzat yang disembah secara bathil menurut hati
orang kafir, karena menurutnya, dzat yang ia sembah secara bathil
itu adalah Allah ta’ala. Tujuan pokok dari kalimah ‘ لا إله إلا الله ’ adalah
untuk membantah orang-orang yang meyakini adanya persekutuan
dalam penyembahan.

B. Keutamaan Kalimah Lailaha illallah



(وفضائلها) لا تحصى منها قوله صلى الله عليه وسلّم من قال لا إله إلا الله ثلاث مرات
في يومه كانت له كفارة لكل ذنب أصابه في ذلك اليوم

[Keutamaan-keutamaan lafadz ‘ لا إله إلا الله ’] tidak terhitung
banyaknya. Di antaranya adalah sabda Rasulullah shollallahu ‘alaihi
wa sallama, “Barang siapa mengucapkan kalimah ‘ ’لا إله إلا الله
sebanyak tiga kali di setiap harinya maka baginya kalimah tersebut
adalah pelebur dosa-dosa yang telah ia lakukan pada hari itu.”


وعن كعب الأخبار رضي الله عنه أوحى الله تعالى إلى موسى في التوراة لولا من يقول لا
إله إلا الله لسلطت جهنم على أهل الدنيا

Diriwayatkan dari Ka’ab bin Akhbar radhiyallahu ‘anhu, “Allah telah memberikan wahyu kepada Musa di dalam kitab Taurat.
(Wahyu tersebut berbunyi), ‘Andaikan tidak ada orang yang
mengucapkan kalimah ‘ لا إله إلا الله ’ niscaya Aku akan memberikan
wewenang kepada Jahanam agar menghancurkan para penduduk dunia.”

قال السحيمي أفضل الأشياء الإيمان وهو قلبي وأفضل الكلام كلام الله وأفضله القرآن وأفضل الكلام بعده لا إله إلا الله فهي أفضل من الحمد على الصحيح لأ ا تنفي الكفر

Suhaimi berkata, “Segala sesuatu yang paling utama adalah
iman. Iman adalah perbuatan hati (qolbiy). Ucapan yang paling
utama adalah Firman Allah. Firman Allah yang paling utama adalah
al-Quran. Ucapan yang paling utama setelah Firman Allah adalah
kalimah ‘ لا إله إلا الله ’. Menurut pendapat shohih, kalimah ‘ ’لا إله إلا الله
adalah lebih utama daripada kalimah ‘ الحمد لله ’ karena ‘ ’لا إله إلا الله
menafikan kekufuran.”

C. Hikmah di Balik Kalimah lailaha illallah



وقال بعضهم إن كلمة لا إله إلا الله اثنا عشر حرفا فلا جرم أي فلا بد أنه وجب ا
اثنتا عشرة فريضة سنة ظاهرة وسنة باطنة أما الظاهرة فالطهارة والصلاة والزكاة والصوم
والحج والجهاد وأما الباطنة فالتوكل والتفويض والصبر والرضا والزهد والتوبة

Sebagian ulama berkata, “Sesungguhnya kalimah ‘ ’لا إله إلا الله
terdiri dari 12 huruf. Berdasarkan jumlah huruf-hurufnya,
difardhukan 12 kefardhuan. 6 kefardhuan adalah kefardhuan dzohir
dan 6 sisanya adalah kefardhuan batin. Adapun 6 kefardhuan dzohir
adalah thoharoh, sholat, zakat, puasa, haji, dan jihad. Sedangkan 6
kefardhuan batin adalah tawakkal, tafwidh, sabar, ridho, zuhud, dan
taubat.

قوله والجهاد أي القتال في سبيل الله لإقامة الدين وهذا هو الجهاد الأصغر وأما الجهاد
الأكبر فهو مجاهدة النفس

Perkataan sebagian ulama di atas yang berbunyi ‘jihad’
الجِ هَ اد) ) berarti berperang di jalan Allah karena menegakkan agama.
Jihad dengan pengertian ini disebut dengan jihad asghor atau jihad
kecil. Adapun jihad akbar atau jihad besar adalah memerangi hawa
nafsu.

وقوله التوكل هو ثقة القلب بالوكيل الحق تعالى بحيث يسكن عن الاضطراب عند تعذر
الأسباب ثقة بمسبب الأسباب

Perkataan sebagian ulama di atas yang berbunyi ‘tawakkal’
berarti rasa hati mempercayai Wakil, yaitu Allah ta’ala, sekiranya
hati merasa tenang-tenang saja dan tidak goyah ketika mengalami
kesulitan asbab (semua jenis perantara untuk menghasilkan tujuan,
seperti; bekerja sebagai perantara untuk mendapatkan rizki, belajar
sebagai perantara untuk menghasilkan ilmu, dll.) karena hati percaya
kepada Yang Menciptakan asbab itu.

وعن أويس القرني أنه قال لو عبدت الله عبادة أهل السموات والأرض لا يقبل الله منك
حتى تكون آمنا بما تكفل الله من أمر رزقك وترى جسدك فارغا لعبادته قال تعالى
فتوكلوا إن كنتم مؤمنين

Diriwayatkan dari Uwais al-Qorni bahwa ia berkata,
“Andaikan kamu beribadah kepada Allah dengan bentuk ibadah
seperti yang dilakukan penduduk langit dan bumi maka Dia tidak
akan menerima ibadahmu itu sampai kamu benar-benar merasa
tenang dan nyaman atas segala sesuatu yang Dia tanggung untukmu,
seperti; urusan rizkimu, dan kamu melihat dan meyakini bahwa
jasadmu hanyalah diperuntukkan beribadah kepada-Nya. Dia
berfirman, ‘Bertawakkalah kalian jika kalian adalah orang-orang
mukmin.’23”

وقال صلى الله عليه وسلّم لو توكلتم على الله حق توكله لرزقكم كما يرزق الطير تغدو
خماصا أي تذهب بكرة وهي جياع وتروح بطانا أي وترجع عشية وهي ممتلئة الأجواف
فذكر أ ا تغدو وتروح في طلب الرزق والمعنى لو اعتمدتم على الله في ذهابكم ومجيئكم
وتصرفكم وعلمتم أن الخير بيده لم تنصرفوا إلا غانمين سالمين ولأغناكم التوكل على الله
عن الادخار كالطير لكنكم اعتمدتم على قوتكم وكسبكم وهذا ينافي التوكل

Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa sallama bersabda,
“Apabila kalian bertawakal kepada Allah dengan sebenar-benarnya
tawakal maka Dia akan memberi kalian rizki sebagaimana Dia
memberi rizki kepada burung yang pagi hari pergi dalam keadaan
lapar dan kembali pada sore hari dalam keadaan kenyang.”
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa sallama menyebutkan bahwa
burung itu pergi pada pagi hari dan merasa nyaman dalam mencari
rizki. Maksud sabda beliau shollallahu ‘alaihi wa sallama tersebut
adalah bahwa jika kalian berpegang teguh kepada Allah saat pergi
(mencari rizki), saat pulang (dari bekerja mencari rizki), dan saat
menggunakan (rizki), disertai kalian mengetahui bahwa segala kebaikan berada dalam kekuasaan-Nya maka tidaklah kalian pulang kecuali sebagai orang-orang yang mendapat keuntungan dan yang
selamat. Sesungguhnya perkara yang lebih mencukupi bagi kalian
adalah tawakkal kepada Allah daripada menyimpan atau menabung,
seperti burung itu, tetapi kalian malahan berpegang teguh pada
kekuatan dan pekerjaan kalian. Ini meniadakan ketawakkalan kepada
Allah.

23 QS. Al-Maidah: 23

وروي عن بعض العلماء أن أشد الخلق توكلا الطير وطمعا النمل

Diriwayatkan dari sebagian ulama bahwa makhluk yang
paling besar tawakkalnya adalah burung. Makhluk yang paling besar
tamaknya adalah semut.


وليس المراد بالتوكل ترك الكسب بالكلية وسئل الإمام أحمد رضي الله عنه عن رجل
جلس في بيته أو في المسجد وقال لا أعمل شيئا حتى يأتيني رزقي فقال هذا رجل جهل
العلم فقد قال صلى الله عليه وسلّم ان الله جعل رزقي تحت ظل رمحي أي الرمح سبب
لتحصيل الرزق ومراده أن معظم الرزق كان من الغنائم وإلا فقد كان يأكل من جهات
أخرى غير الرمح ذكره السحيمي
 

Yang dimaksud dengan tawakkal bukan berarti tidak bekerja
sama sekali. Imam Ahmad radhiyallahu ‘anhu ditanya tentang
seorang laki-laki yang duduk di rumahnya atau di masjid dan
berkata, “Aku tidak akan melakukan aktifitas apapun sampai rizkiku
telah mendatangiku dulu.” Imam Ahmad menjawab, “Laki-laki itu
adalah orang yang bodoh tentang ilmu karena sesungguhnya
Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa sallama telah bersabda,
‘Sesungguhnya Allah telah menjadikan rizkiku di bawah bayangan
tombakku.’ (Maksudnya, tombak adalah sebab atau perantara
menghasilkan rizkiku).” Suhaimi berkata, “Maksud hadis di atas
adalah bahwa sebagian besar rizki Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa
sallama berasal dari jarahan-jarahan perang. Jika tidak demikian
maka beliau makan atau mendapat rizki dengan cara yang lain.”

قوله التفويض هو التسليم لله في جميع أموره وهو أعلى من التوكل قال الغ زالي وهو إرادة
أن يحفظ الله عليك مصالحك فيما لا تأمن فيه من الخطر وضد التفويض الطمع

Perkataan sebagian ulama sebelumnya yang berbunyi
‘tafwiidh’ berarti memasrahkan segala urusan kepada Allah. Tafwidh
adalah lebih tinggi daripada tawakkal. Al-Ghazali berkata, “Tafwidh
adalah keinginanmu agar Allah menjaga lahan-lahan kebaikanmu
dari segala sesuatu yang kamu khawatirkan. Kebalikan dari tafwidh
adalah tamak.”

قوله الصبر وهو حبس النفس على المشاق وعن الجزع قال العلقمى الصبر حبس النفس
على كريه تتحمله وعن لذيذ تفارقه

Perkataan sebagian ulama sebelumnya yang berbunyi
‘sabar’ berarti menahan diri atas beban-beban berat, dan menahan
diri dari mengeluh. ‘Alqoma berkata, “Sabar adalah menahan diri
atas sesuatu yang tidak disukai yang sedang ditanggung, dan
menahan diri dari kenikmatan yang belum diperoleh.”

قوله الرضا هو غنى القلب بما قسم وقال العلماء الرضا ترك السخط والسخط ذكر غير
قضاء الله تعالى بأنه أولى به وأصلح فيما لا يتيقن إصلاحه وفساده
روي أنه تعالى قال من لم يرض بقضائي ولم يصبر على بلائي ولم يشكر على نعمائي
فليتخذ ربا سوائي

Perkataan sebagian ulama sebelumnya yang berbunyi ‘ridho’
berarti hati merasa puas atau kaya atas apa yang telah dibagikan oleh
Allah. Para ulama berkata, “Ridho berarti tidak sukhtu. Sedangkan
pengertian sukhtu adalah sekiranya seseorang menyebutkan sesuatu
yang tidak ditetapkan atau diqodhokan untuknya oleh Allah dengan
artian bahwa ia merasa kalau ia-lah yang lebih berhak dan pantas
memiliki sesuatu itu dan lebih berwewenang atas-nya, padahal ia
belum tahu dampak positif dan negatifnya.”

Diriwayatkan bahwa Allah berfirman, “Barang siapa tidak
ridho dengan Qodho-Ku dan tidak sabar atas cobaan-Ku dan tidak
bersyukur atas nikmat-nikmat-Ku maka sebaiknya ia mencari tuhan
selain Aku.”

قوله الزهد هو أن لا يكون بما في أيدي الناس أوثق منه بما عند الله وليس الزهد هو ترك
الحلال وإضاعة المال وفي الحديث من سره أن يكون أكرم الناس فليتق الله عز وجل ومن
سره أن يكون أقوى الناس فليتوكل على الله ومن سره أن يكون أغنى الناس فليكن بما في
يد الله أوثق منه بما في يده فقوله من سره اء الضمير معناه من أحب كما قاله السيد
أحمد دحلان

Perkataan sebagian ulama sebelumnya yang berbunyi
‘zuhud’ adalah sekiranya seseorang merasa kalau apapun yang
dimiliki oleh orang lain bukanlah suatu hal yang lebih menjanjikan
atau yang lebih dapat diandalkan daripada apa yang ada di sisi Allah.
Zuhud bukan berarti meninggalkan/menjauhi perkara yang
halal dan menyia-nyiakan atau membuang-buang harta. Di dalam
hadis disebutkan, “Barang siapa ingin sekali menjadi orang yang
paling mulia di antara manusia maka bertakwallah ia kepada Allah
‘azza wa jalla. Dan barang siapa ingin menjadi orang yang paling
kuat di antara manusia maka bertakwallah ia kepada Allah. Dan
barang siapa ingin menjadi orang yang paling kaya di antara manusia
maka jadikanlah apa yang di miliki Allah adalah lebih menjanjikan
(dan lebih dapat diandalkan) daripada apa yang dimiliki manusia
lain.”

Sabda Rasulullah shollallahu ‘alaihi wa sallama yang
berbunyi; ‘ من سره ’ adalah dengan huruf / ه/ haa dhomir yang berarti ‘ مَ نْ
أ حَ بَّ ’ atau barang siapa suka atau ingin, seperti yang dikatakan
Sayyid Ahmad Dahlan.

وفي مختصر منهاج العابدين روي ركعتان من رجل عالم زاهد قلبه خير وأحب إلى الله
تعالى من عبادة المتعبدين إلى آخر الدهر أبدا وسرمدا 

Disebutkan di dalam kitab Mukhtashor Minhaj al-Abidin,
“Diriwayatkan bahwa dua rakaat yang dilakukan oleh laki-laki yang
alim dan yang zuhud hatinya adalah lebih baik dan lebih disukai oleh
Allah daripada ibadahnya orang-orang yang beribadah sampai akhir
masa selama-lamanya (yang mana hati mereka tidak memiliki sifat
zuhud).”

قوله والتوبة ولها ثلاثة أركان الأول الإقلاع عن الذنب فلا يصح توبة المكاس مثلا إلا
إذا أقلع عن المكس والثاني الندم على فعلها لوجه الله تعالى فلا تصح توبة من لم يندم
أو ندم لغير وجه الله تعالى كأن ندم لأجل مصيبة حصلت له والثالث العزم على أن لا
يعود إلى مثلها أبدا فلا يصح توبة من لم يعزم على عدم العود وهذا إن لم تتعلق المعصية
بالآدمي فإن تعلقت به فلها شرط رابع وهو رد الظلامة إلى صاحبها أو تحصيل البراءة
منه تفصيلا لا إجمالا

Perkataan sebagian ulama sebelumnya yang berbunyi
‘taubat’, jelasnya adalah taubat memiliki tiga rukun;

1) Menjauhkan diri dari dosa. Dengan demikian, taubatnya
seorang pemungut cukai liar tidak akan sah kecuali ia telah
menghindari perbuatan pemungutan cukai liarnya.

2) Kecewa atas kecerobohan melakukan dosa. Dengan merasa
kecewa dapat dihasilkan keseriusan bertaubat karena Allah.
Dengan demikian, tidaklah sah taubatnya orang yang tidak
kecewa atas dosa atau yang kecewa tetapi bukan karena
Allah, seperti; kecewa atas dosa karena adanya musibah
sebagai balasan/karma yang menimpanya.

3) Menyengaja atau bertekad untuk tidak akan mengulangi
selamanya dosa yang telah dilakukan. Dengan demikian,
tidaklah sah taubat orang yang tidak menyengaja dan
bertekad untuk tidak akan mengulanginya lagi.

Rukun-rukun taubat di atas adalah rukun-rukun taubat dari
dosa yang tidak berkaitan dengan hak manusia. Apabila dosa yang
dilakukan berkaitan dengan hak manusia maka jumlah rukun-rukun
taubatnya ada 4 (empat), yaitu 3 (tiga) rukun telah disebutkan dan
rukun yang ke [4] adalah mengembalikan semua yang diambil secara
dzalim kepada pemiliknya, atau meminta kebebasan dari tanggungan
dosa kedzaliman tersebut (semisal dengan meminta maaf), baik
secara rinci atau global.

فائدة) قال الغزالي وجملة الأمر أنك إذا برأت قلبك من الذنوب كلها بأن توطنه على
أن لا تعود إلى ذنب أبدا وتندم على ما مضى وتقضي الفوائت بما تقدر عليه وترضي
الخصوم بما أمكنك بأداء واستحلال وترجع إلى الله تعالى فيما تخشى في إظهاره هيجان
فتنة بالتضرع إلى الله ليرضيه عنك تذهب فتغسل ثيابك وتصلي أربع ركعات وتضع
جبهتك بالأرض في موضع خال ثم تجعل التراب على رأسك وتمرغ وجهك في التراب
بدمع جار وقلب حزين وصوت عال، وتذكر ذنوبك واحدا واحدا ما أمكنك وتلوم
نفسك عليها وتقول أما تستحين يا نفس؟ أما آن لك أن تتوبي؟ ألك طاقة بعذاب الله
سبحانه؟ ألك حاجة؟ وتذكر من هذا كثيرا وتبكي ثم ترفع يديك إلى الرب الرحيم
سبحانه وتقول إ لهَ يْ عَ بْ دُ كَ الآب قُ رَجَ عَ إ لَى ب اب كَ عَ بْ دُ كَ ال عَ اصِ ي رَجَ عَ إ لَى الصُّ لْ حِ عَ بْ دُ كَ
ال مُ ذْ ن بُ أ ت اكَ ب ال عذْ رِ ف اعْ فُ عَ نِّي بِج ودِ كَ وتَ قَ ب لْ مِ نِّي ب فَ ضْ ل كَ وان ظ رْ إ لي ب رَحمْ ت كَ ا لل هُ مَّ
اغْ فِ رْ لِيْ مَ ا سَ ل فَ مِ نَ الذُّ ن  وبِ واعْ صِ مْ نِي ف يْ مَ ا ب قِ يَ مِ نَ الْأ جَ لِ ف إِ نَّ الخْ يْ رَ كُ ل ه ب ي دِ كَ
وأ ن تَ ب ن ا ر ؤ وفٌ رَحِ يْ مٌ ثم تدعو دعاء الشدة وهو ي ا مُجْ ل ي عَ ظ ائ مِ الْأ مُ ورِ ي ا مُ ن تَ هَ ى همَّةِ
ال مَ هْ مُ ومِ ين ي ا مَ نْ إ ذ ا أ رَادَ أ مْ را ف إِ نَّم ا ي قُ ولُ ل ه كُ نْ فَ ي كُ ونَ أ حَ اط تْ ب ن ا ذ ن  وب نُ ا وأ ن تَ
ال مَ دْ خُ ورُ لهَ اَ مَ دْ خُ ورا ل كُ لِّ شِ دَّ ةٍ كُ ن تُ أ دْ خِ رُكَ لِه ذََ ه السَّ اعَ ةِ فَ ت بْ عَ ل يَّ إ ن كَ أ ن تَ التَّ وَّا ب
ال رَّحِ يْ مُ ثم تكثر من البكاء والتذلل وتقول ي ا مَ نْ لا ي شْ غ ل ه سمَ عٌ عَ نْ سمَ عٍ وَلَا ت شْ ت ب ه عَ ل ي هِ
الْأ صْ وا ت ي ا مَ نْ لا ت غْ ل ط ه ال مَ سَ ائ لُ وَلَا تَخ ت ل ف عَ ل يْ هِ الل غ ا ت ي ا مَ نْ لا ي بْ رَمُ ه إ لحْ احُ
ال مُ لْ حِ يْنَ أ ذِ قْ ن ا ب  ردَ ع فْ وِكَ وَحَ لا وة مَ غ فِ رَت كَ إ ن كَ عَ ل ى كُ لِّ شَ يْ ءٍ ق دِ يْ رٌ ثم تصلي على
النبي محمد صلى الله عليه وسلّم وتستغفر ربك لجميع المؤمنين وترجع إلى طاعة الله جل
جلاله فتكون قد تبت توبة نصوحا وصرت طاهرا من الذنوب ولك من الأجر والرحمة ما
لا يحصى والله الموفق

[FAEDAH]

Al-Ghazali berkata:
Kesimpulannya adalah bahwa ketika kamu telah membebaskan
hatimu dari dosa-dosa sekiranya kamu mempersiapkan hatimu untuk
tidak akan kembali pada dosa-dosa itu selamanya, dan kamu kecewa
atas dosa-dosa yang telah lalu, dan kamu mengqodho ibadah-ibadah
yang tertinggal sesuai kemampuanmu, dan kamu bersikap kepada
yang kamu dzalimi dengan sikap tertentu sebagai bentuk cara
melakukan kewajibanmu kepadanya atau meminta kehalalan darinya,
dan kamu bertaubat atau kembali kepada Allah dengan cara
mendekatkan diri kepada-Nya agar Dia meridhoimu atas dosa yang
jikalau diperlihatkan maka kamu akan takut terjadinya fitnah oleh
sebabnya, kemudian kamu pergi, kemudian membasuh pakaianmu,
kemudian sholat 4 (empat) rakaat, kemudian kamu bersujud di
tempat yang sepi, kemudian kamu menjadikan debu menempel di
kepalamu, kemudian kamu memenuhi wajahmu dengan air mata
yang mengalir, hati yang bersedih, dan suara yang tinggi, sambil
kamu mengingat dosa-dosamu satu per satu sebisamu, dan kamu
mencela dirimu sendiri, dan kamu berkata kepada dirimu sendiri,
“Apakah kamu tidak malu? Hai diriku? Bukankah sekarang
waktunya untuk bertaubat? Apakah kamu, hai diriku, memiliki
kekuatan untuk menanggung siksa Allah? Apakah kamu, hai diriku,
memiliki hajat?”, dan kamu terus mengingat pertanyaan-pertanyaan
ini, kemudian kamu menangis, kemudian kamu mengangkat kedua
tanganmu untuk berdoa;

إ لهَ يْ عَ بْ دُ كَ الآب قُ رَجَ عَ إ لَى ب اب كَ عَ بْ دُ كَ ال عَ اصِ ي رَجَ عَ إ لَى الصُّ لْ حِ عَ بْ دُ كَ ال مُ ذْ ن بُ أ ت اكَ
ب ال عذْ رِ ف اعْ فُ عَ نِّي بِج ودِ كَ وتَ قَ ب لْ مِ نِّي ب فَ ضْ ل كَ وان ظ رْ إ لي ب رَحمْ ت كَ ا لل هُ مَّ اغْ فِ رْ لِيْ مَ اسَ ل فَ مِ نَ الذُّ ن  وبِ واعْ صِ مْ نِي ف يْ مَ ا ب قِ يَ مِ نَ الْأ جَ لِ ف إِ نَّ الخْ يْ رَ كُ ل ه ب ي دِ كَ وأ ن تَ ب ن ا ر ؤ وفٌ
رَحِ يْ مٌ

‘Ya Allah! Hamba-Mu yang telah membangkang telah kembali ke
pintu-Mu. Ya Allah! Hamba-Mu yang bermaksiat telah kembali
kepada kebaikan. Ya Allah! Hamba-Mu yang berdosa telah
menghadap-Mu dengan membawa permohonan maaf. Maafkanlah
aku dengan anugerah-Mu! Terimalah amal dariku dengan
anugerah-Mu! Lihatlah aku dengan rahmat-Mu! Ya Allah!
Ampunilah dosaku yang telah lalu! Jagalah aku dari dosa! Karena
seluruh kebaikan berada dalam kuasa-Mu. Engkau adalah Dzat
Yang Maha Pengasih dan Penyayang kepada kami,’
kemudian kamu berdoa dengan memohon dengan sangat;

ي ا مُجْ ل ي عَ ظ ائ مِ الْأ مُ ورِ ي ا مُ نْ تَ هَ ى هِم ةِ ال مَ هْ م ومِ يْنَ ي ا مَ نْ إ ذ ا أ رَادَ أ مْ را ف إِ نَّم ا ي قُ ولُ
ل ه كنْ فَ ي ك ونَ أ حَ اط تْ ب ن ا ذ ن وب ن ا وأ ن تَ ال مَ دْ خ ورُ لهَ اَ مَ دْ خ ورا ل كلِّ شِ دَّ ةٍ
كنْ تُ أ دْ خِ رُكَ لِه ذََ ه السَّ اعَ ةِ فَ ت بْ عَ ل يَّ إ ن كَ أ ن تَ التَّ وَّابُ ال رَّحِ يْ مُ

‘Wahai Allah yang menjadikan besar segala sesuatu! Wahai Allah
yang menjadi tujuan bagi orang-orang yang bersedih hati! Wahai
Allah yang ketika menghendaki sesuatu maka Dia akan berkata,
‘Jadilah!’ maka sesuatu itu akan terjadi. Kami telah dikotori oleh
dosa-dosa. Engkau adalah yang dilapori dosa-dosa serta yang
dilapori segala kesulitan. Kini kami melapor kepada-Mu. Terimalah
taubatku. Sesungguhnya Engkau adalah Dzat Yang menerima taubat
dan Dzat Yang Maha Penyayang,’
kemudian kamu memperbanyak menangis dan merasa hina dan
berkata;

ي ا مَ نْ لا ي شْ غ ل ه سمَ عٌ عَ نْ سمَ عٍ وَلَا ت شْ ت ب ه عَ ل يْ هِ الْأ صْ وا ت ي ا مَ نْ لا ت غْ ل ط هُ ال مَ سَ ائ ل وَلَا
تَخ ت ل ف عَ ل يْ هِ الل غ ا ت ي ا مَ نْ لا ي بْ رَ مه إ لحْ احُ ال مُ لْ حِ يْنَ أ ذِ قْ ن ا ب  ردَ ع فْ وِكَ وَحَ لا وة مَ غ فِ رَت كَ
إ ن كَ عَ ل ى كُ لِّ شَ يْ ءٍ ق دِ يْ رٌ

‘Wahai Dzat Yang Mendengar! Dzat Yang Mendengar pasti
segala suara! Wahai Dzat yang mengetahui segala sesuatu!
Wahai Dzat Yang mengetahui segala bahasa makhluk! Wahai
Dzat yang tidak dibosankan oleh desakan hamba-hamba yang
mendesak-Mu! Berilah kami dinginnya ampunan-Mu dan
manisnya ampunan-Mu. Sesungguhnya Engkau adalah Dzat
Yang Maha Kuasa atas segala sesuatu,’
kemudian kamu membaca sholawat atas Nabi Muhammad
shollallahu ‘alaihi wa sallama, kemudian kamu meminta ampunan
kepada Allah untuk seluruh orang-orang mukmin, kemudian kamu
kembali melakukan ketaatan kepada-Nya jalla jalaaluhu, maka
apabila kamu telah melakukan semua ini maka kamu telah bertaubat
dengan taubat nashuha dan kamu telah suci dari dosa-dosa dan kamu
mendapatkan pahala dan rahmat yang tidak terhitung dan Allah
adalah Dzat Yang Memberikan taufiq.

فرع) حكي أن ابن أبي رأى النبي صلى الله عليه وسلّم فقال له ادع ذا الدعاء وقدمه
في أول دعائك ثم تدعو بعده بما شئت يستجاب لك به ومن دعا به قوي إيمانه وهو
هذا اَللَّهُمَّ لا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وََ لا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وََ لا رَادَّ لِمَا قَضَيْتَ وَلَا ينَْفَعُ ذَا
الجَْدِّ مِنْكَ الجَْدُّ اَللَّهُمَّ لا مُضِل لِمَنْ هَدَيْتَ وَلَا هَادِيَ لِمَنْ أَضْلَلْتَ وََ لا مُشْقِيَ لِمَنْ
أَسْعَدْتَ وَلَا مُسْعِدَ لِمَنْ أَشْقَيْتَ وََ لا مُعِزَّ لِمَنْ أَذْلَلْتَ وََ لا مُذِلَّ لِمَنْ أَعْزَزْتَ وَلَا رَافِعَ
لِمَنْ خَفِضْتَ وَلَا خَافِضَ لِمَنْ رَفَعْتَ اَللَّهُمَّ اهْدِنَا لِمَا أَمْرَتَنَا وَوَفِّ لَنَا بِمَا ضَمَنْتَ لَنَا مِنْ
خَيْرَيْ الدُّنْيَا وَاْلآخِرَة وَقَوِّ يَقِيْنَنَا فِيْمَا رَجَيْتَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى أَعْدَائِنَا في الظَّاهِرِ وَالْبَاطِنِ
وَأَسْأَلُكَ اَللَّهُمَّ بِمَا سَأَلَكَ بِهِ خَلِيْلُكَ إِبْرَاهِيْ م عَلَيْهِ السَّلَا م مِنَ النُّوْرِ وَالْيَقِيْنِ وَمَا سَأَلَكَ بِهِ
سَيِّدُنَا وَمَوْلَانَا مُحَمَّدٌ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ النَّصْرِ وَالتَّوْفِيْقِ إِنَّكَ حمَِيْدٌ مَجِيْدٌ


[CABANG]


Dikisahkan bahwa anak laki-laki ayahku memimpikan
Rasulullah shollallahu ‘alahi wa sallama. Dalam mimpinya itu,
beliau shollallahu ‘alaihi wa sallama berkata kepadanya, “Bacalah
doa ini dan dahulukan untuk membacanya di awal doamu. Setelah
itu, kamu bisa berdoa dengan doa yang kamu inginkan maka doa
tersebut akan dikabulkan untukmu. Barang siapa berdoa dengan doa
ini maka imannya akan kuat. Doa tersebut berbunyi;

اَللَّهُمَّ لا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلَا رَادَّ لِمَا قَضَيْتَ وَلَا ينَْفَعُ ذَا الجَْدِّ
مِنْكَ الجَْدُّ اَللَّهُمَّ لا مُضِلَّ لِمَنْ هَدَيْتَ وَلَا هَادِيَ لِمَنْ أَضْلَلْتَ وَلَا مُشْقِيَ لِمَنْ أَسْعَدْتَ
وََ لا مُسْعِدَ لِمَنْ أ شْقَيْتَ وَلَا مُعِزَّ لِمَنْ أَذْلَلْتَ وََ لا مُذِلَّ لِمَنْ أَعْزَزْتَ وَلَا رَافِعَ لِمَنْ
خَفِضْتَ وَلَا خَافِضَ لِمَنْ رَفَعْتَ اَللَّهُمَّ اهْدِنَا لِمَا أَمْرَتَنَا وَوَفِّ لَنَا بِمَا ضَمَنْتَ لَنَا مِنْ
خَيْرَيْ الدُّنْيَا وَاْلآخِرَة وَقَوِّ يَقِيْنَنَا فِيْمَا رَجَيْتَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى أَعْدَائِنَا في الظَّاهِرِ وَالْبَاطِنِ
وَأَسْأَلُكَ اَللَّهُمَّ بِمَا سَأَلَكَ بِهِ خَلِيْلُكَ إِبْرَاهِيْ م عَلَيْهِ السَّلَا م مِنَ النُّوْرِ وَالْيَقِيْنِ وَمَا سَأَلَكَ بِهِ
سَيِّدُنَا وَمَوْلَانَا مُحَمَّدٌ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ النَّصْرِ وَالتَّوْفِيْقِ إِنَّكَ حمَِيْدٌ مَجِيْدٌ

Ya Allah! Tidak ada yang bisa menghalangi apa yang Engkau
berikan. Tidak ada yang bisa memberikan apa yang Engkau halangi.
Tidak ada yang bisa menolak apa yang Engkau tetapkan. Kekayaan
tidak dapat memberikan manfaat kepada orang yang kaya tetapi
yang dapat memberikan manfaat untuknya adalah amal ketaatan
kepada-Mu. Tidak ada yang bisa menyesatkan orang yang Engkau
beri petunjuk. Tidak ada yang bisa memberi petunjuk kepada orang
yang Engkau sesatkan. Tidak ada yang bisa mencelakakan orang
yang Engkau beri keberuntungan. Tidak ada yang bisa memberikan
keberuntungan orang yang Engkau celakakan. Tidak ada yang bisa
memuliakan orang yang Engkau rendahkan. Tidak ada yang bisa
merendahkan orang yang Engkau muliakan. Tidak ada yang bisa
meninggikan orang yang Engkau rendahkan. Tidak ada yang bisa
merendahkan orang yang Engkau tinggikan. Ya Allah! Berilah kami
petunjuk pada apa yang telah Engkau perintahkan kepada kami.

Penuhilah kami dengan apa yang telah Engkau simpankan untuk
kami, yaitu kebaikan dunia dan akhirat. Kuatkanlah keyakinan kami
dalam tingkatan kuat yang Engkau harapkan. Tolonglah kami dari
para musuh kami dalam urusan dzohir dan batin. Aku meminta
kepada-Mu, Ya Allah!, apa yang telah diminta oleh kekasih-Mu
Ibrahim, ‘Alaihi as-Salaam, yaitu cahaya dan keyakinan. Dan kami
meminta kepada-Mu apa yang telah diminta oleh pemimpin kami,
Muhammad , yaitu pertolongan dan taufik. Sesungguhnya, Engkau
adalah Dzat Yang Maha Terpuji dan Agung.

فائدة) وفي الحديث ما أصاب عبدا هم أو غم أو حزن فقال اَللَّهُمَّ إِنيِّ عَبْدُكَ وَاِبْنُ عَبْدِكَ وَاِبْنُ أَمَتِكَ نَاصِيَتِيْ بِيَدِكَ مَاضٍ في حُكْمِكَ نَافِدٌ في قَضَاؤِكَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اِسْمٍ هُوَ لَكَ سمََّيْتَ بِهِ نفَْسَكَ أَوْ أَنْزَلْتَه في كِتَابِكَ أَوْ عَلَّمْتَه أَحَدا مِنْ خَلْقِكَ أَوْ اِسْتَأْثرَْتَ بِه في عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ الْعَظِيْمَ رَبِيْعَ قَلْبِيْ وَنوُْرَ بَصَرِيْ وَجَلَاء حُزْنِي وَذِهَابَ همَِّيْ وَغَمِّيْ إلا أذهب الله حزنه وهمه وغمه وأبدله مكانه فرجا أي وسعا وخلاصا 

[FAEDAH]

Di dalam hadis disebutkan, “Tidak ada seorang hamba yang tertimpa
keprihatinan, kesedihan, atau kesusahan, kecuali Allah akan
menghilangkan kesedihan dan kesusahannya itu, dan Dia akan
memberinya kelapangan, kemudahan, dan keselamatan, dengan ia
berdoa;

اَللَّهُمَّ إِنيِّ عَبْدُكَ وَاِبْنُ عَبْدِكَ وَاِبْنُ أَمَتِكَ نَاصِيَتِيْ بِيَدِكَ مَاضٍ فِي حُكْمِكَ نَافِدٌ في قَضَاؤِكَ
أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اِسْمٍ هُوَ لَكَ سمََّيْتَ بِهِ نفَْسَكَ أَوْ أَنْزَلْتَه في كِتَابِكَ أَوْ عَلَّمْتَه أَحَدا مِنْ
خَلْقِكَ أَوْ اِسْتَأْثرَْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ الْعَظِيْمَ رَبِيْعَ قَلْبِيْ وَنوُْرَ
بَصَرِيْ وَجَلَاء حُزْنِي وَذِهَابَ همَِّيْ وَغَمِّيْ

‘Ya Allah! Sesungguhnya aku adalah hamba-Mu, anak hamba-Mu,
anak hamba perempuan-Mu. Jiwaku yang ada di Kuasa-Mu berlalu
dalam hukum-hukum-Mu dan berlangsung dalam Qodho-Mu. Aku meminta kepada-Mu dengan perantara setiap nama yang Engkau jadikan sebagai nama untuk Dzat-Mu, atau setiap nama yang
Engkau wahyukan dalam Kitab-Mu, atau setiap nama yang Engkau
ajarkan kepada salah satu dari makhluk-Mu, atau setiap nama yang
hanya Engkau miliki di alam ghaib di sisi-Mu, agar Engkau
menjadikan al-Quran yang agung sebagai hujan bagi hatiku, cahaya
mataku, penghilang kesusahanku, penghilang keprihatinanku dan
kesedihanku,’

قوله استأثرت به أي انفردت بالاسم من غير مشارك لك فيه قوله ربيع قلبي أي مطر
قلبي قوله جلاء حزني بفتح الجيم وبالمد أي كشف حزني قوله همي الهم أول المشقة أو
ما يصيب الشخص من مكروه الدنيا والآخرة والغم والحيرة والإشكال أو الكرب وهو ما
شق عليه حتى ملأ صدره غيظا وقيل الهم ما تعلق بالماضي والغم ما تعلق بالمستقبل
وقال الشرقاوي الهم ما يتعلق بما يكون في المستقبل، والحزن ما يتعلق بما كان في الماضي
اه

Bunyi lafadz dalam doa di atas, ‘ استأثرت به ’, berarti hanya
Engkau yang memiliki nama itu tanpa ada pihak lain yang
memilikinya.

Bunyi lafadz, ‘ ربيع قلبى ’, berarti hujan bagi hatiku.
Bunyi lafadz, ‘ جلاء حزنى ’ dengan fathah pada huruf / ج/ dan
dengan hamzah mamdudah, berarti penghilang kesusahanku.

Bunyi lafadz, ‘ همى ’ berarti awal beban berat atau sesuatu yang
menimpa seseorang yang berupa perkara yang tidak disukainya di
dunia dan akhirat, dan lafadz ‘ إشكال‘ ,’حيرة‘ ,’الغم ’, atau, ‘ الكرب ’ berarti
sesuatu yang berat ditanggung sehingga membuat hati merasakan
bebannya. Ada yang mengatakan bahwa ‘ الهم ’ adalah beban berat yang
berkaitan dengan masa lalu, sedangkan ‘ الغم ’ adalah beban berat yang
berkaitan dengan masa mendatang.

Syarqowi berkata bahwa ‘ الهم ’ adalah beban berat yang
berkaitan dengan masalah yang akan terjadi di masa mendatang dan
الحزن‘ ’ adalah beban berat yang berkaitan dengan masalah yang telah
terjadi di masa lampau.

LihatTutupKomentar