Al-Hal dan Tamyiz Kata Keterangan Keadaan dalam bahasa Arab

Al-Hal dan Tamyiz Kata Keterangan Keadaan dalam bahasa Arab Hal adalah sifat lebihan yang terbaca nashab yang menjelasakan keaadaan

Al-Hal Kata Keterangan Keadaan dalam bahasa Arab

 

Nama kitab:  Terjemah Alfiyah ibnu Malik
Judul kitab asal: Alfiyah ibn Malik atau Al-Khulasa al-Alfiyya ( الخلاصة)
Ejaan lain:  
Pengarang: Ibnu Malik ( محمد بن عبد الله بن مالك الطائي الجياني)
Nama yang dikenal di Arab: على الجارم ومصطفي أمين
Kelahiran: 600 Masehi,   Jaén, Spanyol
Meninggal: Spanyol, w. 672 H /22 Februari 1274 M
Penerjemah:
Bidang studi: Gramatika tata bahasa Arab / Ilmu Nahwu

Daftar isi
  1. Bab Hal
  2. Tamyiz
  3. Kembali ke: Terjemah Alfiyah ibnu Malik


الحال

Hal - Kata keterangan keadaan


الحال وصفّ فضلة ّ منتصب ۞ مفهم في حال كفردا ً أذهب

Hal adalah sifat lebihan yang terbaca nashab yang menjelasakan keaadaan seperti: fardan adzhabu (saya pergi sendirina)

وكونه منتقلا ً مشتقا ً ۞ يغلب لكن ليس مستحقا ً

hal dalam keadan muntaqil dan musytaq itu umum tapi tidak wajib

ويكثر الجمود في سعر وفي ۞ مبدي تأوّل ٍ بلا تكلّف

كبعه مدّا بكذا يدا ً بيد ۞ وكرّ زيدّ أسدا ً أي كأسد

dan jamid banyak dalam harga dan dalam perkara yang menjelaskan ta’wil tanpa terpaksa sepeti bi’hu mudda bi kadza (juallah satu mud deng harga segini) yadan biyad (dengan chas) karro zaidu asadan (zaid menyerang seperti macan)

والحال إن عرّف لفظا ً فاعتقد ۞ تنكيره معنىً كوحدك اجتهد

hal jika dimakrifatkan dalam segi lafadz maka i’tikadkan nakirahnya dalam segi makna seperti wahdaka ijtahid (bersungguh-sungguhlah dalam keadan sendiri)

ومصدرّ منكرّ حالا ً يقع ۞ بكثرة ٍ كبغتة ٍ زيدّ طلع

masdar yang di nakirahkan itu banyak menjadi hal seperti baghtatan zaidun thola’ (zaid telah datang secara tiba-tiba)

ولم ينكّر غالبا ً ذو الحال إن ۞ لم يتأخر أو يخصّص أي يبن

من بعد نفي او مضاهيه كلا ۞ يبغ امرؤ على امرىءٍ مستسهلا

shohibul hal biasanya tidak dinakirahkan jika tidak diakhirkan atau tidak di khususkan atau tidak jatuh setelah nafi ata yang menyerupai nafi seperti la yabghi imru’un ala imriin mustashila (seoatng tidak boleh mendurhakai orang lain dala keadaan meringankan)

وسبق حال ما بحرف جرّ قد ۞ أبوا ولا أمنعه فقد ورد

para ulama’ menolak pendahuluan hal terhadap shahibul hal yang di jer kan dengan huruf , tapi saya tidak melarang , karena ada

ولا تجز حالا ً من المضاف له ۞ إلا إذا اقتضى المضاف عمه

أو كان جزء ماله أضيفا ۞ أو مثل جزئه فلا تحيفا

jangan perbolehkan hal dari mudlof ilaih kecuali jika mudlof menuntut amal mudlof ilaih, atau mudlof itu bagian mudlof ilaih, atas seperti bagianya.

والحال إن ينصب بفعل ٍ صرّفا ۞ أو صفة ٍ أشبهت المصرّفا

فجائز ّ تقديمه كمسرعا ۞ ذا راحلّ ومخلصا زيد دعا

Hal jika di nashoban dengan fiil yang mutsoffir atau sifat yang menyerupai fiil mutasharrif maka boleh mendahulukan hal seperti musrian dza rohilun (orng ini berangkat secara cepat) dan mukhlishon zaidun da’a (zaid berdoan secara ikhlas)

وعامل ّ ضمّن معنى الفعل لا ۞ حروفه مؤخرا لن يعملا

كتلك ليت وكأنّ وندر ۞ نحو سعيد ّ مستقرّا ً في هجر

Amil yang mengandung makna fiil bukan hurufnya itu tidak beramal dalam keadaan di akhirkan, seperti laita dan ka’anna. dan langka contoh sa’idun mustaqirron fi hajar (said itu di hajar dalam keadaan menetap)

ونحو زيد مفردا أنفع من ۞ عمرو معانا مستجاز لن يهن

Contoh zaidun mufradan anfa’u min amrin mu’anan (zaid dalam keadaan sendiri itu lebih bermenfaan dari pada amar dalam keadaan dibantu) itu diperbolehkan, tidak lemah

والحال قد يجيء ذا تعدّد ۞ لمفردٍ فاعلم وغير مفرد

Terkadang hal itu lebih dari satu tetapi sahibul hal-nya tetap satu. Namun ada juga hal yang lebih dari satu dengan sahibul hal juga lebih dari satu.


وعامل الحال بها قد أكّدا ۞ في نحو لا تعث في الأرض مفسدا

Hal itu ada yang menaukidi pada amilnya. Disebut hal muakkidah. Hal muakkidah ini ada dua macam: ada yang cocok dengan amilnya dalam lafadz dan maknanya; ada yang cocok dengan amilnya dalam maknanya saja.


وإن تؤكد جملة ً فمضمر ۞ عاملها ولفظها يؤخّر

Apabila hal itu menauki pada jumlah (kalimat sempurna), maka amilnya harus dibuang dan hal harus diakhirkan.


وموضع الحال تجيء جمله ۞ كجاء زيد ّ وهو ناو ٍ رحله

Jumlah itu ada yang menjadi hal dan dihukumi nasob dalam mahalnya, baik jumlah fi'liyah seperti (جاء زيج يضحك) atau jumlah ismiyah seperti (جاء زيد وهو ناو رحلة)


وذات بدءٍ بمضارع ٍ ثبت ۞ حوت ضميرا ً ومن الواو خلت

Apabila jumlah yang menjadii hal itu dimulai dengan fi'il mudharik yang musbat (tidak nafi), maka harus mengandung dhamir sebagai rabith (penghubung), tidak memakai dhamir wawu.


وذات واو بعدها انو مبتدا ۞ له المضارع اجعلنّ مسندا

Apabila terdapat di kalam Arab hal jumlah yang dimulai dengan fiil mudharik yang memakai rabith wawu, maka harus mengirakan mubtadak yang terletak setelah wawu dan fiil mudharik itu menjadi khobar bagi mubtadak tersebut


وجملة الحال سوى ما قدّما ۞ بواو ٍ او بمضمر ٍ أو بهما

Apabila jumlah yang menjadi hal itu bukan jumlah yang dimulai dengan fiil mudharik yang musbat, maka rabithnya boleh memakai wawu atau dhamir atau wawu dan dhamir sekaligus.


والحال قد يحذف ما فيها عمل ۞ وبعض ما يحذف ذكره حظل



Amil hal itu boleh dibuang apabila ada tanda (dalil) yang menunjukkan pada amil itu. Baik dalil lafzhi atau dalil hali. Tetapi ada juga amil hal itu tidak boleh disebut (wajib dibuang)

TAMYIZ


إسم ّ بمعنى من مبين ّ نكره*** ينصب تمييزا ً بما قد فسّره

كشبرٍ ارضا ً وقفيزٍ برّا ً*** ومنوين عسلا ً وتمرا

Tamyiz adalah isim nakirah yang menyimpan makna min (dari) dan yang menerangkan lafadz sebelumnya (mumayyaz) yang masih samar dalalahnya. Dan isim tersebut dinasobkan oleh mumayyaz yang diterangkan itu. Contoh, (هذا شبرٍ ارضا), (هذا قفيزٍ برّ), ( هذان منوان عسلا ً وتمرا)


وبعد ذي وشبهها إذا*** أضفتها كمدّ حنطة ٍ غذا

Tamyiz yang terletak setelah isim mufrod (mumayyaz) yang bermakna ukuran atau takaran atau timbangan atau sesamanya itu boleh dijerkan menjadi mudof ilaih bagi mumayyaz tersebut. Contoh, (مدّ حنطة ٍ غذا)


والنّصب بعد ما أضيف وجبا*** إن كان مثل ملء الأرض ذهبا

Apabila tamyiz terletak setelah mumayyaz yang diidofahkan kepada yang selain tamyiz tersebut, maka tamyiz harus dibaca nasob dengan syarat mumayyaz yang diidofahkan itu tidak dapat lepas dari mudof ilaih-nya. Seperti, (ملء الأرض ذهبا).


والفاعل المعنى انصبن بأفعلا*** مفضّلا ً كأنت أعلى منزلا

Apabila tamyiz terletak setelah af'alut tafdil dan tamyiz itu menjadi fa'il dalam maknanya, maka harus dibaca nasob. Seperti (أنت أعلى منزلا)


وبعد كلّ ما اقتضى تعجّبا*** ميّز كأكرم بأبي بكر ٍ أبا

Tamyiz itu ada yang terletak setelah kalimat yang dalalah ta'ajub, maka tamyiz tersebut harus dibaca nasob baik kata ta'ajub itu berupa sighat ta'ajub yang masyhur yaitu wazan "ma af'ala" dan "af'il bihi" seperti (ما أكرم بأبي بكر أبا) dan (أكرم بأبي بكر ٍ أبا); atau yang tidak masyhur seperti (لله درك عالما)


واجرر بمن إن شئت غير ذي العدد*** والفاعل المعنى كطب نفسا تفد

Tamyiz yang tidak menjadi tamyiznya isim adad (angka) dan yang tidak menjadi fail dalam makna, maka boleh nasob dan boleh dijerkan dengan "min" . Apabila tamyiz itu menjadi tamyiznya isim adad (angka), maka wajib nasob dan tidak boleh dijerkan dengan huruf jer 'min'. Apabila tamyiz itu menjadi fail dalam makna, juga wajib nasob; tidak boleh dijerkan dengan huruf jer 'min'. Seperti (طب نفسا)


وعامل التمييز قدّم مطلقا*** والفعل ذو التصريف نزرا سبقا

Amilnya tamyiz itu harus didahulukan baik amilnya berupa isim, atau berupa fi'il jamid atau fi'il mutasarrif (yang bisa ditasrif). Adapun tamyiz yang mendahului amilnya yang berupa fi'il mutasarrif, maka itu dianggap langka.

LihatTutupKomentar