Terjemah Mukhtashar as-Syafi ala Matnil Kafi fil Arudh wal Qawafi
Nama kitab: Terjemah Ilmu Arudh Mukhtashar Syafi ala Matan Kafi fi al-Arudh wa Al-Qawafi Pengarang: Al-Damanhuri studi: Sastra Arab, ilmu syair Arab
Nama kitab: Terjemah Ilmu Arudh Mukhtashar Syafi ala Matan Kafi
Judul kitab asal: Mukhtashar al-Syafi ala Matn Al-Kafi fi al-Arudh wa Al-Qawafi
(كتاب مختصر الشافى على متن الكافي في العروض والقوافي للدمنهوري)
Pengarang: Al-Damanhuri (الدمنهوري)
Bidang studi: Sastra Arab, ilmu tentang bait syair
Penerjemah: Mahfudz
- Daftar isi
- Download Terjemah dan Arab (Pdf)
- Kata Pengantar
- Pembahasan Pertama
- Cara Mentaqthi‟ Bahar
- Bab I Nama-nama Zihaf dan „Illat
- Bab II
- Nama-nama Bahar, Arudh dan Dharb
- Bahar Thawil
- Bahar Madid
- Bahar Basith
- Bahar Wafir
- Bahar Kamil
- Bahar Hazj
- Bahar Rajaz
- Bahar Ramal
- Bahar Sari‟
- Bahar Munsarih
- Bahar Khafif
- Bahar Mudhari‟
- Bahar Muqtadhab
- Bahar Mujtats
- Bahar Mutaqarib
- Bahar Mutadarik
- Bab III
- Tentang Nama-nama Bait dan Lainnya
- Imu Kedua (Ilmu Qafiyah dan Qawafi)
- Qafiyah
- Huruf Qafiyah
- Harakat Qafiyah
- Macam-macam Qafiyah
- Uyub/Cacat Qafiyah
- Terkait Bahasa Arab
Segala puji bagi Allah yang telah menjadikan kita hamba-hamba yang senantiasa berpegang teguh pada tali yang kokoh, dan telah menjadikan kita selamat dari tipu daya para penipu yang dilaknat Allah (syaithon al-la‟iin).
Shalawat serta salam semoga senantiasa tercurahkan ke hadirat junjungan kita Rasulullah saw., yang senantiasa bersih dan menyerahkan diri, serta para keluarga, para sahabt yang tenggelam dalam lautan ilmu.
Buku ini adalah terjemahan dari kitab “Mukhtashar as-Syafi” karangan Syekh Damanhuri, yang didalamnya dibahas tentang “Ilmu „Arudh dan Qowafi”. Tulisan ini disajikan kepada para pembaca, khususnya para santri pondok pesantren yang setiap hari mempelajari kitab-kitab berbahasa Arab agar dapat membaca syair-syair Arab yang terdapat dalam kitab-kitab tersebut, terutama pada kitab Nahwu, Sharaf, Balaghah dan lainnya. Khususnya syair-syair yang berbentuk multazam (tradisonal), adalah mengandung irama atau wazan tertentu sesuai dengan maksud penyair. Dan irama atau wazan syair tersebut tidak akan keluar dari aturan-aturan atau kaidah yang tertuang dalam ilmu „Arudh dan Qawafi ini. Dengan demikian kitab ini akan membantu para santri khususnya yang mengkaji kitab aslinya, dalam mengatasi kesulitan-kesulitan yang dihadapi.
Penulis menyadari akan kekurangan dan kedangkalan ilmu yang dimiliki, karena itu kritikan, teguran dari para pembaca sangat diharapkan.
Tak lupa pula penulis mengucapkan terima kasih kepada para masyayikh guru-guru yang telah membukakan tabir kegelapan pada hati kami karena berkat do‟a serta bimbingan beliau-beliau teranglah seluruh cakrawala. Akhirnya hanya kepada Allah penulis berserah diri dan mohon perlindungan, mohon maaf atas segala kesalahan.
Pasuruan, 12 Desember 1996 Penulis
Mahfudz
DOWNLOAD FILE PDF GRATIS
1. Terjemah Ilmu Arudh Mukhtasar al-Syafi ala Matnil Kafi
2. Mukhtasar al-Syafi ala Matnil Kafi fil Arudh wa al-Qawafi (versi Arab)
3. Baca online yang versi Arab di sini: Mukhtashar al-Syafi fi al-Arudh wa Al-Qawafi